《潮來之音》於2020年首演後,即翻譯成英、日、韓三國語言,隨即獲邀參與2020年韓國東亞人民戲劇節(Korea People theater Festival)、2021年首爾國際環境藝術節演出(Seoul International Environmental Theater Festival)。今年8月更獲邀前往英國參與愛丁堡藝穗節(Edinburgh Festival Fringe)演出。 從災難的預言,窺視人性的「情、愛、孤獨與存在」。 本次演出節選愛丁堡演出的遺珠段落! 從一位上班族女子與她的貓切入,看似呈現小人物的故事,卻巧妙刻畫細緻情感,呼應我們每日脆弱的日常面貌。 演出構想源自鍾伯淵導演2018年國藝會「海外藝遊計畫」前往日本三大靈場之一的恐山,仿若北投地熱谷的火山地形,一座座石頭塔祭弔亡魂,不停轉動的風車隨風旋去念想;日本八戶市當地的潮來巫女(Itako),必定由眼盲的女子擔任以口傳遞著生死兩界的訊息,與台灣的觀落陰相似,令猝不及防地生命消逝時,生者得以傳遞思念。潮來之音是海潮陣陣逼近的聲響,是徘徊在生死間的低聲喃喃,也是滌淨的潮垢離。